<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Komentarze do: Artysta się rodzi, a nie jest tworzony przez system	</title>
	<atom:link href="https://ownetic.com//2014/the-krasnals-artysta-sie-rodzi-a-nie-jest-tworzony-przez-system/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ownetic.com/magazyn/2014/the-krasnals-artysta-sie-rodzi-a-nie-jest-tworzony-przez-system</link>
	<description>Magazine</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 Jan 2014 12:50:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
	<item>
		<title>
		Autor: Artur Pieprzyk		</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2014/the-krasnals-artysta-sie-rodzi-a-nie-jest-tworzony-przez-system/comment-page-1#comment-20330</link>

		<dc:creator><![CDATA[Artur Pieprzyk]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Jan 2014 01:26:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=18079#comment-20330</guid>

					<description><![CDATA[......po przeczytaniu niektórych artykułów i tytułów na tej stronie wiem ,że do końca życia chcę być ślusarzem .....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;&#8230;po przeczytaniu niektórych artykułów i tytułów na tej stronie wiem ,że do końca życia chcę być ślusarzem &#8230;..</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Autor: Jaromir Jedliński		</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2014/the-krasnals-artysta-sie-rodzi-a-nie-jest-tworzony-przez-system/comment-page-1#comment-20329</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jaromir Jedliński]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jan 2014 22:39:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=18079#comment-20329</guid>

					<description><![CDATA[Po wypowiedziach w ankiecie wokół kwestii młodości i (nastawania) sztuki - które miały raczej techniczny charakter - odnosząc się do mechanizmów życia artystycznego, dopiero wypowiedź Krasnalsów (spiętrzenie aforyzmów) jawi się jako źródłowa. 

Dodam cytat, który kwestie, o jakie byliśmy pytani w ankiecie -młodości i sztuki - przyprawić może korzennymi smakami odwagi i poezji, właściwymi tematowi nas tu zajmującemu: 
      
„… – to chciałbym teraz usłyszeć, co nazywasz pięknem. …
Stephen uniósł czapkę jak na powitanie. Po czym rumieniąc się nieco, położył dłoń na grubym tweedowym rękawie Lyncha. 
   – My mamy rację – powiedział. – Inni błądzą. Rozprawiać o tych rzeczach i próbować zrozumieć ich istotę, a zrozumiawszy ją, próbować powoli, z pokorą i nieprzerwanie wyrażać i wyciskać ten obraz piękna, które udało nam się pojąć, w formach z nieszlachetnej gliny lub w tym, co z niej pochodzi, w dźwiękach i kształtach, i barwach, które są więziennymi bramami naszej duszy – to właśnie jest sztuka.”

James Joyce ‘Portret artysty w wieku młodzieńczym’ 
[nowy przekład Jerzego Jarniewicza]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Po wypowiedziach w ankiecie wokół kwestii młodości i (nastawania) sztuki &#8211; które miały raczej techniczny charakter &#8211; odnosząc się do mechanizmów życia artystycznego, dopiero wypowiedź Krasnalsów (spiętrzenie aforyzmów) jawi się jako źródłowa. </p>
<p>Dodam cytat, który kwestie, o jakie byliśmy pytani w ankiecie -młodości i sztuki &#8211; przyprawić może korzennymi smakami odwagi i poezji, właściwymi tematowi nas tu zajmującemu: </p>
<p>„… – to chciałbym teraz usłyszeć, co nazywasz pięknem. …<br />
Stephen uniósł czapkę jak na powitanie. Po czym rumieniąc się nieco, położył dłoń na grubym tweedowym rękawie Lyncha.<br />
   – My mamy rację – powiedział. – Inni błądzą. Rozprawiać o tych rzeczach i próbować zrozumieć ich istotę, a zrozumiawszy ją, próbować powoli, z pokorą i nieprzerwanie wyrażać i wyciskać ten obraz piękna, które udało nam się pojąć, w formach z nieszlachetnej gliny lub w tym, co z niej pochodzi, w dźwiękach i kształtach, i barwach, które są więziennymi bramami naszej duszy – to właśnie jest sztuka.”</p>
<p>James Joyce ‘Portret artysty w wieku młodzieńczym’<br />
[nowy przekład Jerzego Jarniewicza]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
