<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Magazyn O.pl</title>
	<atom:link href="https://ownetic.com//tag/miesiecznik-odra/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ownetic.com/magazyn</link>
	<description>Magazine</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Nov 2020 13:50:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>pl-PL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
	<item>
		<title>W grotach pamięci</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/rafal-augustyn-w-grotach-pamieci</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafał Augustyn]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Oct 2017 15:36:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artykuły]]></category>
		<category><![CDATA[Alberto Ginastera]]></category>
		<category><![CDATA[Bomarzo]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<category><![CDATA[Rafał Augustyn]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=44239</guid>

					<description><![CDATA[Bohaterem powieści, a później opery nie jest właściwy twórca (w tym przypadku Pirro Ligorio – skądinąd wybitny i wszechstronny artysta, który w fabule opery w ogóle się nie pojawia), lecz fundator i – zapewne – pomysłodawca, miejscowy książę Pier Francesco Orsini, zwany Vicino. Nie opisuje się tu powstania dzieła, lecz jego psychologiczne czy psychopatologiczne podłoże, a literacka i teatralna postać księcia niewiele ma wspólnego z historycznym oryginałem. Rzec można – w wyobraźni Laineza i Ginastery dokonała się projekcja upiorno-surrealistycznej aury rzeźb na sylwetki bohaterów. ]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>O kotach w twórczości Kornela Filipowicza</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/marcin-filipowicz-o-kotach-w-tworczosci-kornela-filipowicza-magazyn-odra</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marcin Filipowicz]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Oct 2017 08:30:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artykuły]]></category>
		<category><![CDATA[Kornel Filipowicz]]></category>
		<category><![CDATA[Marcin Filipowicz]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<category><![CDATA[O kotach w twórczości Kornela Filipowicza]]></category>
		<category><![CDATA[O.pl]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=43965</guid>

					<description><![CDATA[Podczas częstych wizyt Wisławy Szymborskiej na ul. Lea w Krakowie wydarzyło się kilka sytuacji, które potem znalazły odbicie w jej przejmującym wierszu Kot w pustym mieszkaniu.

Mianowicie trzeba było zlikwidować mieszkanie.

Zacząłem już przeglądać przedmioty, książki Ojca. Rozpocząłem od jego pokoju, gdzie było kilka niskich półek z książkami przylegających do biurka. Trochę przesuwałem te półki, żeby mieć do nich łatwiejszy dostęp. Właśnie wtedy przyszła Wisława i ze zgrozą stwierdziła: „Tu coś zostało poprzesuwane”. Ja na to: „nie poprzesuwane, tylko rozsunięte”, czy coś podobnego. Potem podobną grę słów znalazłem w jej wierszu.]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tłumacz zawsze pisze swoją książkę</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/maciej-swierkockitlumacz-zawsze-pisze-swoja-ksiazke</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Maciej Świerkocki]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Sep 2017 05:00:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Rozmowy]]></category>
		<category><![CDATA[Łukasz Kaczyński]]></category>
		<category><![CDATA[Maciej Świerkocki]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<category><![CDATA[O.pl]]></category>
		<category><![CDATA[Tłumacz zawsze pisze swoją książkę]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=43939</guid>

					<description><![CDATA[Traktuję przekład jak starogrecką definicję łysego: ile włosów musi wypaść łysemu, by mówić o łysinie. W przypadku przekładu pewnie zadałbym pytanie, na ile podobieństwo przekładu musi się oddalić od oryginału, byśmy mówili o czymś, co przekładem nie jest. To ciekawe kwestie, bo przekład dzisiejszy przybiera różne formy. ]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Zaczytana Polonia</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/zaczytana-polonia-polonia-bookstore-miesiecznik-odra</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mira Puacz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Aug 2017 05:30:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Rozmowy]]></category>
		<category><![CDATA[Aleksandra Ziółkowska-Boehm]]></category>
		<category><![CDATA[Edward Puacz]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<category><![CDATA[Mira Puacz]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=43499</guid>

					<description><![CDATA[Doczekaliśmy lat 80., kiedy Polska była na ustach całego świata. Do Stanów Zjednoczonych przybyła nowa, wykształcona grupa polskich emigrantów, ludzi, którzy bardzo szybko znaleźli miejsca na uniwersytetach, w amerykańskich instytucjach i firmach. To głównie oni zostali odbiorcami książek emigracyjnych. Ci, którzy znaleźli się w Chicago, pierwsze kroki kierowali do naszej księgarni. ]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Na cmentarzu można odetchnąć</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/marian-pilot-na-cmentarzu-mozna-odetchnac</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marian Pilot]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Aug 2017 05:30:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Rozmowy]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Maciej Kostrzewa]]></category>
		<category><![CDATA[Maciej Libich]]></category>
		<category><![CDATA[Marian Pilot]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<category><![CDATA[Wydawnictwo Literackie]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=43411</guid>

					<description><![CDATA[Zresztą w odpowiedzi na zajadłe sarmatyzmy literatura chłopska znowu staje się modna, popularna. Zupełnie tak, jak popularna była w latach pięćdziesiątych, sześćdziesiątych. Wieś zaczyna obrastać legendą, przechodzi w mit i funkcjonuje jako temat, który jest literacko coraz bardziej ponętny.]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>W szponach happyterroru</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/tomasz-kozlowski-w-szponach-happyterroru</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tomasz Kozłowski]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Jul 2017 05:00:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artykuły]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<category><![CDATA[Tomasz Kozłowski]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=42692</guid>

					<description><![CDATA[W tej tyrańskiej atmosferze trudno o trafniejszą puentę aniżeli ta, która pojawia się na stronach <em>Pętli dobrego samopoczucia</em> Carla Cederströma i André Spicera: w dzisiejszych czasach o wiele trudniej byłoby przebić się ponownie Sartre’owi. Nie mówiąc już o Dostojewskim czy Kafce. Zbyt ponurzy. Zbyt przegrani. Zbyt zapuszczeni. W sam raz do odpimpowania.]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Rock Wrock: 1959–2000</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/miroslaw-ratajczak-rock-wrock-1959-2000</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mirosław Ratajczak]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jul 2017 05:30:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artykuły]]></category>
		<category><![CDATA[Bogusław Klimsa]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<category><![CDATA[Mirosław Ratajczak]]></category>
		<category><![CDATA[Muzyka]]></category>
		<category><![CDATA[Wydawnictwo c2]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=42586</guid>

					<description><![CDATA[W jedenastu rozdziałach, na prawie trzystu stronach autor zgromadził zaskakująco obszerny materiał o bohaterach wrocławskiej rockowej epopei – muzykach, zespołach, instrumentach i sprzęcie nagłaśniającym (bez którego, jak słusznie zauważa Klimsa, rock straciłby rację bytu), o miejscach, w jakich się ta muzyka rodziła i rozwijała, o gitarowym rekordzie i sprawach pomniejszych, aczkolwiek ważnych dla tematu, szczególnie w przypadku młodych czytelników […].]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Walter Benjamin. Myśliciel skupiony na peryferiach</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/walter-benjamin-mysliciel-skupiony-na-peryferiach-mateusz-palka</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mateusz Palka]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jun 2017 06:00:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artykuły]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Mateusz Palka]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<category><![CDATA[Walter Benjamin]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=42206</guid>

					<description><![CDATA[Wywarł jednak potężny wpływ na humanistykę. Przyglądał się temu, co było przez nią dotychczas najczęściej odrzucane i bagatelizowane: reklamie, kiczowi, nudzie, tłumowi, modzie, fotografii, zabawkom, zapomnianym książkom, kolekcjonerstwu, językowi dzieci. Był wnikliwym obserwatorem nowoczesności i fantasmagorycznej kultury masowej. Krytykiem pozoru, fałszywego postępu i mitu.]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Makuszyński: akademik przed wielką bramą</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/makuszynski-akademik-przed-wielka-brama</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mariusz Urbanek]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 May 2017 06:00:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artykuły]]></category>
		<category><![CDATA[Kornel Makuszyński]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Mariusz Urbanek]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=42104</guid>

					<description><![CDATA[Występuje w obronie książek, które nie żądają dla siebie miary olimpijskiej, mówił dalej. W obronie niesłusznie niedocenianych dzieł Michała Bałuckiego czy Marii Rodziewiczówny, którzy dostarczają Polakom chleba być może razowego, ale za to bez zakalca i sporyszu. Za swoją misję w literaturze uznał dawanie czytelnikom radości, a nie smutku i zwątpienia, umilanie im gorzkiego narodowego losu zamiast wciągania w „smugę cienia” i zabijania uśmiechu.]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Siła niemocy</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/szymon-wrobel-jola-workowska-sila-niemocy</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szymon Wróbel]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 May 2017 09:00:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Rozmowy]]></category>
		<category><![CDATA[Jola Workowska]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<category><![CDATA[Sławomir Mrożek]]></category>
		<category><![CDATA[Szymon Wróbel]]></category>
		<category><![CDATA[Witold Gombrowicz]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=41871</guid>

					<description><![CDATA[W książce przypatruję się Mrożkowi, jego drobnym zwycięstwom i wcale niedrobnym klęskom, jego próbom przewalczenia Gombrowicza w sobie i wokół siebie, jego biadoleniom na brak zainteresowania ze strony „Pana” Gombrowicza i stawiam diagnozę, że Mrożek zajmuje względem Gombrowicza pozycję depresyjną, która jest niczym innym jak rozpoznaniem tego, że pozycja, którą sam chciałby zająć, jest już dawno zajęta.]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Feelingi „ponglishu”: Piąta kolumna</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/maciej-swierkocki-feelingi-ponglishu-piata-kolumna-odra</link>
					<comments>https://ownetic.com/magazyn/2017/maciej-swierkocki-feelingi-ponglishu-piata-kolumna-odra#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Maciej Świerkocki]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Apr 2017 09:59:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artykuły]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Maciej Świerkocki]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=41571</guid>

					<description><![CDATA[Znacznie bardziej destrukcyjnie niż tłumacze książek działa natomiast swoista piąta kolumna przekładowa, czyli najczęściej przypadkowi, domorośli translatorzy pracujący dorywczo w prasie, zwłaszcza codziennej, w reklamie i elektronicznych środkach przekazu, dziś już nie z telewizją, lecz internetem na czele. Cierpienia, jakie ci prowokatorzy zadają narodowi, niosą daleko poważniejsze konsekwencje niż wandalizm nawet najbardziej partackich tłumaczy literatury.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ownetic.com/magazyn/2017/maciej-swierkocki-feelingi-ponglishu-piata-kolumna-odra/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>5</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Manchester: remis z perspektywą dogrywki</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/manchester-remis-z-perspektywa-dogrywki</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marcin Adamczak]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Mar 2017 08:24:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artykuły]]></category>
		<category><![CDATA[Casey Affleck]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Kenneth Lonergan]]></category>
		<category><![CDATA[Kyle Chandler]]></category>
		<category><![CDATA[Lucas Hedges]]></category>
		<category><![CDATA[Marcin Adamczak]]></category>
		<category><![CDATA[Michelle Williams]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<category><![CDATA[United International Pictures]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=41315</guid>

					<description><![CDATA[Lonergan pokazuje tymczasem, że są błędy, których nie da się naprawić, traumy, których nie sposób przepracować i tragedie, po których niemożliwy jest powrót do stanu poprzedniego, praca żałoby zaś nie zawsze daje się harmonijnie wpisać w formuły z podręczników scenopisarstwa. Już to jest sporym osiągnięciem z dziedziny pisania filmu, ale nie robiłoby tak imponującego wrażenia, gdyby nie było tak fantastycznie zagrane, oraz, co jest największym zaskoczeniem dla widza, popisowo wyreżyserowane.]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
