<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Magazyn O.pl</title>
	<atom:link href="https://ownetic.com//tag/o-pl/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ownetic.com/magazyn</link>
	<description>Magazine</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Sep 2020 11:59:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>pl-PL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
	<item>
		<title>Góry współczesne, góry ujarzmione</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2018/bwa-wroclaw-gory-wspolczesne-gory-ujarzmione-widmo-brockenu</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Katarzyna Zahorska]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2018 23:00:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artykuły]]></category>
		<category><![CDATA[Adam Rzepecki]]></category>
		<category><![CDATA[Andrzej Klimczak-Dobrzeniecki]]></category>
		<category><![CDATA[BWA Wrocław]]></category>
		<category><![CDATA[Caspara Davida Friedriech]]></category>
		<category><![CDATA[Ewa Ciepielewska]]></category>
		<category><![CDATA[Józef Hałas]]></category>
		<category><![CDATA[Katarzyna Zahorska]]></category>
		<category><![CDATA[Łukasz Patelczyk]]></category>
		<category><![CDATA[Marcin Koszałka]]></category>
		<category><![CDATA[O.pl]]></category>
		<category><![CDATA[Przemek Pintal]]></category>
		<category><![CDATA[Widmo Brockenu]]></category>
		<category><![CDATA[Wojciech Pukocz]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=46925</guid>

					<description><![CDATA[Tematyka górska, stale obecna w twórczości wizualnej, na przestrzeni stuleci obrosła w niezwykle obszerną symbolikę. Motyw ten funkcjonował w sztuce jako znak potęgi, światłości, pokoju, mistyki, samotności, umiejętności wejrzenia w głąb siebie, mądrości, swobody czy ludzkich aspiracji i osiągnięć. Aby dostrzec bogactwo znaczeń przypisywanych temu elementowi krajobrazu, wystarczy odnieść się do jednego z najbardziej ikonicznych pejzaży górskich w historii – słynnego <em>Wędrowca nad morzem mgły</em> Caspara Davida Friedriecha. Dzieło stanowi nie tylko wyraz szacunku artysty wobec potęgi natury oraz świadectwo uznania swojej nikłości w jej obliczu, ale ukazuje też góry jako swoisty przejaw boskości. I chociaż, zdaje się mówić Friedriech, zarówno istota ludzka, jak i każdy pojedynczy element krajobrazu powstał z woli i inicjatywy Stwórcy, to o ile bezkresne, wiecznotrwałe góry dowodzą Jego wszechmocy, w zestawieniu z nimi człowiek w całej swojej niedoskonałości i śmiertelności okazuje się niemal efektem nieudanej zabawy Boga. Oparte na respekcie i podziwie spojrzenie na góry wciąż dostrzegamy w narracji współczesnych polskich artystów wizualnych. O tym jak wiele  ujęć tematyki górskiej obecnych jest w aktualnej, rodzimej sztuce, przekonać możemy się odwiedzając trwającą obecnie we wrocławskim BWA Awangarda wystawę pt. <em>Widmo Brockenu</em>.]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>O kotach w twórczości Kornela Filipowicza</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/marcin-filipowicz-o-kotach-w-tworczosci-kornela-filipowicza-magazyn-odra</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marcin Filipowicz]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Oct 2017 08:30:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artykuły]]></category>
		<category><![CDATA[Kornel Filipowicz]]></category>
		<category><![CDATA[Marcin Filipowicz]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<category><![CDATA[O kotach w twórczości Kornela Filipowicza]]></category>
		<category><![CDATA[O.pl]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=43965</guid>

					<description><![CDATA[Podczas częstych wizyt Wisławy Szymborskiej na ul. Lea w Krakowie wydarzyło się kilka sytuacji, które potem znalazły odbicie w jej przejmującym wierszu Kot w pustym mieszkaniu.

Mianowicie trzeba było zlikwidować mieszkanie.

Zacząłem już przeglądać przedmioty, książki Ojca. Rozpocząłem od jego pokoju, gdzie było kilka niskich półek z książkami przylegających do biurka. Trochę przesuwałem te półki, żeby mieć do nich łatwiejszy dostęp. Właśnie wtedy przyszła Wisława i ze zgrozą stwierdziła: „Tu coś zostało poprzesuwane”. Ja na to: „nie poprzesuwane, tylko rozsunięte”, czy coś podobnego. Potem podobną grę słów znalazłem w jej wierszu.]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tłumacz zawsze pisze swoją książkę</title>
		<link>https://ownetic.com/magazyn/2017/maciej-swierkockitlumacz-zawsze-pisze-swoja-ksiazke</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Maciej Świerkocki]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Sep 2017 05:00:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Rozmowy]]></category>
		<category><![CDATA[Łukasz Kaczyński]]></category>
		<category><![CDATA[Maciej Świerkocki]]></category>
		<category><![CDATA[Miesięcznik ODRA]]></category>
		<category><![CDATA[O.pl]]></category>
		<category><![CDATA[Tłumacz zawsze pisze swoją książkę]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/magazyn/?p=43939</guid>

					<description><![CDATA[Traktuję przekład jak starogrecką definicję łysego: ile włosów musi wypaść łysemu, by mówić o łysinie. W przypadku przekładu pewnie zadałbym pytanie, na ile podobieństwo przekładu musi się oddalić od oryginału, byśmy mówili o czymś, co przekładem nie jest. To ciekawe kwestie, bo przekład dzisiejszy przybiera różne formy. ]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
