3 lipca – w poniedziałek – ukaże się debiutancka płyta „Haiku Fristajl” – projekt poetycko-muzyczny Dariusza „Brzóski” Brzóskiewicza z udziałem m.in. Stanisława Soyki. Filozofią projektu Haiku Fristajl jest przenikanie się dwóch kultur – japońskiej i polskiej. Polskie Haiku, śpiewane przez zespół po japońsku, będzie zrozumiałe dla Japończyków. Natomiast japoński tekst będzie atrakcyjny dla polskiego odbiorcy, między innymi dlatego, że w tym samym utworze usłyszymy jego polski odpowiednik. Stąd pomysł, aby twórczość Haiku Fristajl propagować jednocześnie w Polsce i Japonii. Cała identyfikacja graficzno-wizualna zespołu opiera się również na przenikaniu barw narodowych obu tych krajów. Część słowna (haiku w nazwie), napisana przez Dariusza „Brzóskę” Brzóskiewicza, została „okraszona” kompozycjami (fristajl) Wojtka „samplaire” Chołaścińskiego, Marcela „EmCe KWADRAT” Adamowicza oraz Roberta Usewicza i Krzysztofa Janika. Do tego Stanisław Soyka – w Haiku Fristajl gra na klawiszach i skrzypcach oraz śpiewa i recytuje.
„To efemeryda muzyczna nie mająca precedensu w historii polskiej fonografii. Wydajemy tę płytę ku pokrzepieniu serc japońskich i polskich. Haiku Fristajl to istny przewrót kopernikański w polskiej muzyce rozrywkowej” – mówi o płycie Kamil Dąbrowa
„Polsko-japońskie porozumienie zawarte na rzecz kochających nieziemskie sytuacje poetyckie i muzyczne. Prawdziwy balsam dla wrażliwych na piękno słowa i muzyki dusz” – dodaje Piotr Kordaszewski