Ukazała się książka Ostapa Sływynskiego Ruchomy ogień. Jest to pierwszy z trzech tomików autorów ze wschodniej Europy zaplanowanych na ten rok przez Biuro Literackie. Autorem przekładów jest Bohdan Zadura.
Książka jest obszernym wyborem z tomów: Ofiarowanie wielkiej ryby (1998), Linia południowa (2004) oraz Piłka w ciemności (2008) tegorocznego laureata prestiżowej europejskiej nagrody Burdy.
Sływynski- wbrew temu, co od czasu do czasu sugeruje – zdaje się być poetą, który ufa w słowo. Wierzy w sprawczą moc poetyckiej materii. Z iście filmowym rozmachem tworzy wierszowane fabuły i buduje skomplikowane opowieści. Dokładnie tak, jakby wziął sobie za motto tytuł z Zadurowej antologii – Wiersze zawsze są wolne.
Sływynski dwukrotnie gościł we Wrocławiu – podczas wieczoru autorskiego inaugurującego działalność księgarni Port Literacki oraz podczas Portu Wrocław 2005. Wcześniej Bohdan Zadura umieścił go wśród poetów prezentowanych we wspomnianej antologii Wiersze zawsze są wolne (2004). Oprócz antologii ukazały się w Biurze także książki trzech ukraińskich poetów: Wasyla Machny, Sierhija Żadana oraz dwie Jurija Andruchowycza, który ponadto nagrał dla BLRekord płytę z zespołem Karbido.
Ruchomy ogień to – dla mnie – przede wszystkim zbiór wierszy miłosnych, dlatego ważne są tu postacie ludzkie. A to kolejne, co odróżnia tego poetę od jego nastawionych na “zerowanie” rzeczywistości ludzkiej współczesnych. (Jakub Winiarski)
Ostap Sływynski (1978) studiował bułgarystykę na Uniwersytecie Lwowskim, na którym obecnie pracuje. Laureat nagród im. Antonycza (1997) i Huberta Burdy (2009). Tłumaczył wiersze m.in. Tadeusza Różewicza, Jacka Podsiadły, Marcina Świetlickiego. Mieszka we Lwowie.