10 maja 2012 roku nakładem wydawnictwa Noir sur Blanc ukazała się książka Christophera Buckley’a Sądne konkury w tłumaczeniu Piotra Kuliga.
Gdy jeden z czcigodnych sędziów Sądu Najwyższego Stanów Zjednoczonych zaczyna zdradzać wyraźne problemy ze zrównoważeniem umysłowym, pojawia się problem: kogo wybrać na jego miejsce? Decyzja w tej sprawie należy do przewodniczącego Senackiej Komisji Sprawiedliwości, Dextera Mitchella, który z łatwością potrafi zrujnować reputację najbardziej nieskazitelnego kandydata. Rzecz w tym, że senator sam ma chrapkę na to stanowisko, co jednak nie podoba się innym, w tym prezydentowi Donaldowi P. Vanderdampowi. Zdesperowanemu przywódcy, który nie chce się ugiąć przed nieokiełznanymi ambicjami Mitchella, przychodzi z pomocą przypadek. Niekonwencjonalne rozwiązanie zrodzone w prezydenckim umyśle zbulwersuje cały waszyngtoński światek. Główną rolę w całym zamieszaniu odegra piękna kobieta, która niekonwencjonalne rozwiązania stosuje na co dzień. Tak rozpoczyna się powieść, w której ścierają się ze sobą trzy środowiska – polityków, prawników i producentów telewizyjnych – każde sportretowane z wyjątkowo ostrym zacięciem satyrycznym.
Christopher Buckle, Sądne konkury
Wydawnictwo: Noir sur Blanc
Premiera: 10 maja