Już wkrótce w Teatrze Atelier im. Agnieszki Osieckiej w Sopocie odbędą się trzy ciekawe wydarzenia. 24 lipca odbędzie się koncert duetu Maja Miro i Maria Ka Muzyka do zaginionego filmu jidysz, 25 lipca usłyszeć będzie można pieśni żydowskie w programie Zol Zayn, którego autorem jest Karsten Troyke & Friends, a 26 lipca wystąpi Karolina Cicha z programem Pozdrowienia z Jidyszlandu.
Muzyka do zaginionego filmu jidysz Mai Miro i Marii Ka to koncert inspirowany żydowską legendą o nieuchronności ludzkiego losu, mistycznym przeznaczeniu i konieczności wypełnienia przysiąg składanych w obliczu niebios. To koncert wypełniający i łączący urwane, zaginione fragmenty filmu z tematami muzycznymi czerpiącymi z bogatej tradycji żydowskiej. Podczas koncertu usłyszeć będzie można zarówno dźwiękowe eksperymenty, jak i tradycyjne pieśni śpiewane w języku jidysz przez duet artystyczny, którego założeniem jest ubarwianie filmów niemych, tych zapomnianych i nieznanych szerszej publiczności, dźwiękami opartymi o niekonwencjonalne środki muzyczne połączone z bardziej tradycyjnymi formami.
Zol Zayn to program przedstawiający urzekające pieśni żydowskie w najlepszym możliwym wykonaniu. Podczas koncertu będzie można usłyszeć przedwojenne szlagiery, żydowskie tanga, a także późniejsze kompozycje Trubadurów takich jak Benzion Witler, czy Ben Bonus. Część repertuaru stanowią wspomnienia Sary Białas-Tenenberg urodzonej w Częstochowie w 1927 roku, która przeżyła holokaust tracąc absolutnie wszystko oprócz piosenek. Zol Zayn nie jest lekcją muzealną, ponieważ pieśni śpiewane i interpretowane przez Karstena Troyke i jego muzyków są świadectwem ponadczasowej żywotności słowa i dźwięku. Podczas koncertu będzie można przenieść się w erę jazzu, kabaretów i dobrego brzmienia, które zapewnią australijsko-żydowscy muzycy.
Projekt Pozdrowienia z Jijdyszlandu to wspólne „dziecko” Karoliny Cichej i Piotra Domagalskiego. Program składa się utworów skomponowanych do tekstów żydowskich poetów pochodzących z Podlasia. Koncert dopełniać będą pieśni będące kulturowym kontekstem do tekstów w języku jidysz należące do innych społeczności, których los związany był z północno-wschodnią Polską: tatarską, romską, litewską, białoruską czy ukraińską.
Muzyka do zaginionego filmu jidysz
24 lipca 2015 roku
Koncert pieśni żydowskich Zol Zayn
25 lipca 2015 roku
Pozdrowienia z Jidyszlandu
26 lipca 2015 roku
Teatr Atelier im. Agnieszki Osieckiej
Sopot