Podczas, trwającej od 20 do 22 kwietnia 2012 r., 17. Edycji Portu Literackiego we Wrocławiu odbędzie się premiera zbioru Ten cały Brecht, wydanego przez Biuro Literackie. Bertold Brecht to drugi po Gottfriedzie Bennie niemiecki klasyk, autor Opery za trzy grosze, genialny pisarz i zdeklarowany zwolennik komunizmu, to jeden z najciekawszych twórców dwudziestego wieku.
Na liczącą ponad dwieście stron książkę składać się będą przekłady: Jacka St. Burasa, Jakuba Ekiera, Andrzeja Kopackiego i Piotra Sommera. Każdy z czterech tłumaczy prezentuje innego Brechta, każdy swój wybór uzupełnia szkicem. Ten cały Brecht to nie tylko obszerna prezentacja lirycznego dorobku autora Opowiadań z kalendarza, ale także wielostronne, krytyczne omówienie jego twórczości.
Na potrzebę wnikliwego spojrzenia i rewindykację twórczości Brechta zwraca uwagę redaktor książki Andrzej Kopacki: zagadka czy, jak kto woli, fenomen wielkiego poety zainfekowanego zbrodniczą ideologią, a szerzej, poza- czy ponadliteracki pokoleniowy, historyczny, filozoficzny kontekst jego zaangażowania, domagają się zapewne konfrontacji z refleksją nie tylko czysto filologiczną.
Bertold Brecht
Urodzony w 1898 roku, jeden z najmocniej zaangażowanych społecznie i ideologicznie pisarzy ubiegłego stulecia. Jako propagator rewolucji nie bał się wołać: Najpierw żarcie, potem moralność!. Zmarł w wieku 58 lat na atak serca. Został pochowany w w Berlinie.
Ten cały Brecht, Nigdy samotniej i inne wiersze Gottfrieda Benna oraz szkice Muszle w kapeluszu Andrzeja Kopackiego to kolejna prezentacja literatury niemieckiej w Biurze Literackim. W 2008 roku ukazał się zbiór remont poranka Reinera Kunze z przekładami Jakuba Ekiera. Autor był także gościem 13. edycji Portu Literackiego.
Wieczór z czytaniami wierszy Gottfrieda Benna i Bertolta Brechta z udziałem polskich tłumaczy obu autorów: Jacka St. Burasa, Zdzisława Jaskuły, Andrzeja Kopackiego, Sławy Lisieckiej, Tomasza Ososińskiego odbędzie się 22 kwietnia, trzeciego dnia 17. edycji Portu Literackiego 2011.