Inscenizowanym czytaniem Historyj świeżych i niezwyczajnych, zbioru autentycznych XVIII-wiecznych nowel tworzących rodzaj panoramy kulturalnej i obyczajowej staropolszczyzny, w przededniu ustanowionego przez UNESCO w 1999 roku Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego Teatr Polski chce zwrócić uwagę widzów na fundamentalne dla kształtowania polskiej świadomości narodowej i obywatelskiej znaczenie języka ojczystego.
Aktorzy Teatru Polskiego pod kierownictwem Jarosława Gajewskiego oraz zaproszeni goście – instrumentaliści z zespołu VillaNova Joanny Morskiej-Osińskiej – przywrócą świadomości widzów zapomniany, fascynujący obszar kultury staropolskiej, stanowiącej od ponad 100 lat jeden z filarów działalności Sceny przy Karasia.
Dodatkowo odbędzie się spektakl oparty na powieści J.R.R. Tolkiena Hobbit. Hejn an cyryk w zagrożonym wymarciem języku wilamowskim – wymysiöeryś.
Język mieszkańców miasteczka Wilamowice położonego w województwie śląskim, używany od XIII wieku, po roku 1945 został zakazany, a obecnie wraca do życia. Od kilku lat dzięki zaangażowaniu młodych osób Stowarzyszeniu Wilamowianie oraz projektom uniwersyteckim język nauczany jest w szkole, a najstarsi użytkownicy znów się nim posługują. Patronat nad nauczaniem i rewitalizacją języka sprawuje Wydział „Artes Liberales” Uniwersytetu Warszawskiego.
Spektakl wpisuje się w program rewitalizacji językowej i idącej z nią w parze zmiany nastawienia do języka. Aktorzy i twórcy to młodzi mieszkańcy Wilamowic, którzy uczą się języka przodków i chcą aktywnie uczestniczyć w działaniach mających na celu jego ocalenie. Mimo że w czasie spektaklu nie pada ani jedno słowo w języku polskim, dzięki doborowi formy, wątków, muzyki i efektów wizualnych przekaz pozostaje zrozumiały dla publiczności polskojęzycznej, która będzie także miała do dyspozycji tłumaczenie.
Obchody Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego w Teatrze Polskim
20 i 26 lutego 2016 roku
Teatr Polski im. Arnolda Szyfmana w Warszawie