<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archiwa: Piotr de Bończa Bukowski - News O.pl</title>
	<atom:link href="https://ownetic.com//tag/piotr-de-boncza-bukowski/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ownetic.com/news</link>
	<description>News</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Oct 2015 12:29:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>pl-PL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
	<item>
		<title>Przekład słowa, przekład obrazu</title>
		<link>https://ownetic.com/news/2015/10/29/przeklad-slowa-przeklad-obrazu-biblioteka-jagiellonska-krakow/</link>
					<comments>https://ownetic.com/news/2015/10/29/przeklad-slowa-przeklad-obrazu-biblioteka-jagiellonska-krakow/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ewa Nowicka]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2015 00:20:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktualności]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Biblioteka Jagiellońska w Krakowie]]></category>
		<category><![CDATA[Elżbieta Tabakowska]]></category>
		<category><![CDATA[Magda Heydel]]></category>
		<category><![CDATA[Piotr de Bończa Bukowski]]></category>
		<category><![CDATA[Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/news/?p=369786</guid>

					<description><![CDATA[<p>Zebrane w tomie <em>Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie</em> prace Elżbiety Tabakowskiej przekonują, że kognitywistyczna refleksja językoznawcza pomaga zrozumieć istotę procesu tłumaczenia.</p>
<p>Artykuł <a rel="nofollow" href="https://ownetic.com/news/2015/10/29/przeklad-slowa-przeklad-obrazu-biblioteka-jagiellonska-krakow/">Przekład słowa, przekład obrazu</a> pochodzi z serwisu <a rel="nofollow" href="https://ownetic.com/news">News O.pl</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ownetic.com/news/2015/10/29/przeklad-slowa-przeklad-obrazu-biblioteka-jagiellonska-krakow/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Fragile na żywo: przekład</title>
		<link>https://ownetic.com/news/2013/11/30/fragile-przeklad-magda-heydel-piotr-de-boncza-bukowski-czuly-barbarzynca-krakow/</link>
					<comments>https://ownetic.com/news/2013/11/30/fragile-przeklad-magda-heydel-piotr-de-boncza-bukowski-czuly-barbarzynca-krakow/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ewa Nowicka]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Nov 2013 00:26:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Aleksandra Byrska]]></category>
		<category><![CDATA[Czuły Barbarzyńca w Krakowie]]></category>
		<category><![CDATA[Gabriel Borowski]]></category>
		<category><![CDATA[Kraków]]></category>
		<category><![CDATA[Magda Heydel]]></category>
		<category><![CDATA[Piotr de Bończa Bukowski]]></category>
		<category><![CDATA[Pismo Kulturalne Fragile]]></category>
		<category><![CDATA[Zofia Ziemann]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ownetic.com/news/?p=271598</guid>

					<description><![CDATA[<p>3 grudnia w Czułym Barbarzyńcy w Krakowie odbędzie się spotkanie z Magdą Heydel i Piotrem de Bończą Bukowskim promujące nowy numer pisma kulturalnego <em>Fragile</em> dotyczący przekładu.</p>
<p>Artykuł <a rel="nofollow" href="https://ownetic.com/news/2013/11/30/fragile-przeklad-magda-heydel-piotr-de-boncza-bukowski-czuly-barbarzynca-krakow/">Fragile na żywo: przekład</a> pochodzi z serwisu <a rel="nofollow" href="https://ownetic.com/news">News O.pl</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ownetic.com/news/2013/11/30/fragile-przeklad-magda-heydel-piotr-de-boncza-bukowski-czuly-barbarzynca-krakow/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
