22 maja 2009 roku w Międzynarodowym Centrum Kultury w Krakowie po raz czwarty zostanie przyznana nagroda im. Karla Dedeciusa. Przyznawana jest ona przez Fundację Roberta Boscha dla polskich tłumaczy literatury niemieckojęzycznej oraz niemieckich tłumaczy literatury polskiej.
Laureaci zostaną wyróżnieni za wybitne osiągnięcia translatorskie oraz działalność na rzecz porozumienia między Polakami a Niemcami. Laureaci zostali wybrani przez polsko – niemieckie jury pod patronatem Karla Dedeciusa. Nagroda zostanie wręczona podczas uroczystości zorganizowanej przez Deutsches Polen – Instut.
Ryszard Wojnakowski (ur. w 1956 roku), studiował germanistykę na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Był nauczycielem języka niemieckiego i redaktorem w Wydawnictwie Literackim w Krakowie. Tłumaczy literaturę niemiecką od początku lat 80 – tych. Laureat nagrody promocyjnej Fundacji Roberta Boscha oraz nagrody Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich. Tłumaczył powieści znanych pisarzy niemieckojęzycznych, wiersze, dramaty, słuchowiska radiowe oraz libretta operowe.
Renate Schmidgall (ur. w 1955 roku) była pracownikiem naukowym Deutsches Polen – Institut w Darmstadt, od 1996 roku tłumaczy literaturę wyłącznie polską. Laureatka nagrody Fundacji Ledig – Rowohlt oraz Europejskiej Nagrody Tłumaczy. Tłumaczyła m.in Witolda Gombrowicza oraz Andrzeja Kuśniewicza. Dzięki niej w Niemczech znane są powieści Pawła Huelle, Marka Ławrynowicza, Andrzeja Stasiuka czy Jacka Dehnela.
22 maja 2009 roku,
Międzynarodowe Centrum Kultury
Rynek Główny 25, Kraków