Do 15 grudnia 2010 roku można wysyłać zgłoszenia do piątej edycji konkursu na Nagrodę im. Karla Dedeciusa dla polskich tłumaczy literatury niemieckojęzycznej oraz niemieckich tłumaczy literatury polskiej.
Nagroda nosząca imię nestora niemieckich tłumaczy literatury polskiej oraz zasłużonego pośrednika między Polską a Niemcami, zostanie przyznana 20 maja 2011 roku w Darmstadt. W tym dniu uroczyście obchodzona też będzie 90. rocznica urodzin Karla Dedeciusa.
Laureaci – tłumacz polski i tłumacz niemiecki – zostaną wyróżnieni za wybitne osiągnięcia translatorskie, a tym samym za pracę na rzecz porozumienia między Polakami i Niemcami. Laureatów nagrody proponuje niezależna polsko-niemiecka kapituła pod honorowym patronatem Karla Dedeciusa. Fundacja Roberta Boscha ogłosi wyniki konkursu w marcu 2011 roku. Funkcję sekretariatu nagrody pełni Deutsches Polen-Institut w Darmstadt.
Kandydaci mogą być zgłaszani przez wydawnictwa, instytucje i osoby trzecie, mogą również zgłaszać się osobiście.Zgłoszenia do nagrody powinny zawierać:krótki życiorys tłumacza, listę publikacji oraz około 20 stron tłumaczenia z załączeniem tekstu oryginału.
Fundacja Roberta Boscha od roku 1981 wyróżnia wybitne osiągnięcia polskich tłumaczy literatury niemieckojęzycznej (do laureatów nagrody należą m.in. Sławomir Błaut, Jacek St. Buras, Andrzej Kopacki). W latach 1993-2000 Fundacja przyznawała również nagrodę promocyjną dla młodych tłumaczy. Ufundowana w roku 2003 Nagroda im. Karla Dedeciusa, uwzględniająca osiągnięcia zarówno polskich jak i niemieckich tłumaczy, zastąpiła przyznawane wcześniej wyróżnienia.
Deutsches Polen-Institut
Karl-Dedecius-Preis
Mathildenhöhweg 2, D-64287 Darmstadt, Niemcy