Redakcja pisma literackiego Literatura na świecie przyznała swoje nagrody za rok 2010.
Tegoroczni laureaci to:
- w kategorii proza: Hanna Igalson-Tygielska za przekład Wdowy Couderc Georges’a Simenona (W.A.B.) i Jakub Ekier za przekład Wulkanu i wiersza Dursa Grünbeina (Ars Cameralis)
- w kategorii nowy głos: Maria Fengler za Między Itaką a Belfastem (Wyd. Uniwersytetu Gdańskiego) i Jakub Momro za Literaturę świadomości (Universitas)
- w kategorii translatologia, leksykografia i literaturoznawstwo: Marian Bielecki za Historię – Dialog – Literaturę (Wyd. Uniwersytetu Wrocławskiego)
- w kategorii inicjatywy wydawnicze: Biuro Literackie we Wrocławiu za edycje poezji obcej.
Laureatem Nagrody im. Andrzeja Siemka został Tomasz Swoboda za Historie oka (słowo/obraz terytoria). Nie przyznano w tym roku nagród w dwóch kategoriach: Mamut i poezja.
Miesięcznik Literatura na Świecie powstał w roku 1971. Literatura na Świecie prezentuje najcelniejsze rzeczy z literatur światowych – od klasyki po awangardę. Obok przekładów zamieszcza krytyczne rozprawy, dyskusje, autokomentarze i omówienia twórczości translatorskiej. Proponuje też przekładowe ponowienia kanonu (Proust, Kafka, Flaubert).
Od maja 1994 roku Literatura na Świecie należy do grupy Pism Patronackich, wydawanych do końca marca 2010 przez Bibliotekę Narodową, a od 1 kwietnia 2010 przez Instytut Książki.