W pierwszych dniach wiosny, między 19 a 22 marca, w Gdańsku będzie odbywał się Międzynarodowy Festiwal Literatury Europejski Poeta Wolności. Pojawią się na nim poeci z siedmiu krajów Europy: Austrii, Belgii, Chorwacji, Estonii, Grecji, Kazachstanu i Szwajcarii.
Program festiwalu oraz towarzyszących mu literackich, muzycznych i filmowych wydarzeń ułożył Tadeusz Dąbrowski – poeta, eseista, krytyk literacki, jednocześnie dyrektor artystyczny trzeciej edycji Europejskiego Poety Wolności.
Postanowiłem rozszerzyć ideę poezji w przekładzie na inne dziedziny, inne języki sztuki. W centrum naszego zainteresowania pozostanie oczywiście poezja nominowanych autorów, którzy wezmą udział w indywidualnych spotkaniach z czytelnikami i zaprezentują swoje utwory podczas uroczystej gali. Ale obok prezentacji literackich w trakcie czterech festiwalowych dni odbywać się będą także projekcje klipów poetyckich inspirowanych wierszami oraz koncerty współczesnej muzyki klasycznej i eksperymentalnej, wykorzystującej utwór poetycki jako integralny element dźwiękowego uniwersum – mówi Dąbrowski.
Nominacja poetów do Nagrody Literackiej Europejski Poeta Wolności przebiegała dwuetapowo. Na gali kończącej II edycję festiwalu wylosowanych zostało siedem krajów Europy, rozumianej w sensie geograficznym, z których później członkowie kapituły nagrody wyłonili poetów poruszających w swoich utworach temat wolności. W listopadzie 2012 roku jury, które tworzą Agnieszka Holland, Anda Rottenberg, Zbigniew Mikołejko, Krzysztof Pomian, Stanisław Rosiek, Paweł Huelle, Krzysztof Czyżewski i Andrzej Jagodziński, ogłosiło nominowanych poetów i poetki:
- Erwin Einzinger (Austria) za tomik Nóż z Odessy. Wiersze (2009),
- Guy Goffette (Belgia) za tomik Pożegnania u skraju (2007),
- Dorta Jagić (Chorwacja) za tomik Kanapa na rynku (2011),
- Jaan Kaplinski (Estonia) za tomik Po drugiej stronie jeziora (2008),
- Pandelis Boukalas (Grecja) za tomik Czasowniki (2009),
- Toktarali Tanżaryk (Kazachstan) za tomik Stronice Nocy (2008),
- Iren Baumann (Szwajcaria) za tomik Gdy dojeżdżający są jeszcze w drodze do domu (2011).
Od drugiej edycji konkursu ustanowiono także nagrodę dla tłumacza przekładającego wiersze zwycięskiego poety lub poetki. W 2014 nominowani są do niej:
- Sława Lisiecka i Zdzisław Jaskuła (Austria),
- Małgorzata Wierzbicka (Chorwacja),
- Ryszard Wojnakowski (Szwajcaria),
- Anna Wasilewska (Belgia),
- Henryk Jankowski (Kazachstan),
- Michał Bzinkowski (Grecja),
- Aarne Puu (Estonia).
Spotkania autorów nominowanych do Nagrody poprowadzą dziennikarze kulturalni i literaturoznawcy, m.in. Kazimiera Szczuka, Michał Chaciński, Agata Passent, Max Cegielski, a sylwetki poetów przybliżą tłumacze. Gala wręczenia Nagrody Literackiej Europejski Poeta Wolności zostanie wyreżyserowana przez Marcina Libera i będzie miała formę widowiska teatralnego ze słowem w roli głównej.
Międzynarodowy Festiwal Literatury Europejski Poeta Wolności
Od 19 do 22 marca 2014 roku
Gdańsk