Żywopłot to najgłośniejsza izraelska powieść ostatnich lat. Historia zakazanej miłości Żydówki z Tel Awiwu i Araba z Hebronu stała się przyczyną społeczno-politycznego skandalu i została usunięta z listy lektur. Uhonorowany Nagrodą Bernsteina bestseller Dorit Rabinyan ukaże się nakładem Smaku Słowa 17 sierpnia i zbiegnie się z wizytą autorki w Polsce.

Wpływowy dziennik „Ha’aretz” uznał Żywopłot za najlepszą książkę 2014 roku. Na poły autobiograficzna powieść Rabinyan to historia burzliwego związku Liaty, młodej Izraelki z Tel Awiwu, i Palestyńczyka Hilmiego. Tłumaczka i artysta poznają się w Nowym Jorku. Ich przypadkowe spotkanie przeradza się w płomienny romans, który ma rację bytu tylko na „ziemi niczyjej” – w ich ojczyznach nie mógłby się wydarzyć. Rozkwitające uczucie i namiętność dają parze emigrantów poczucie nieograniczonej wolności i siłę do przetrwania trudnych chwil na obczyźnie. W Nowym Jorku Liat i Hilmi budują własny świat – na przekór rówieśnikom, rodzinom, kulturze i polityce, którzy w ich krajach piętnują sypiających z wrogiem.
Kiedy kochankowie się rozstają, widmo „zakazanego” związku nadal ich prześladuje. Liat wraca do Tel Awiwu, Hilmi do Ramallah. O ile trudniej jest przetrwać w ponurej rzeczywistości. Przyszłość jest niemal z góry zaplanowana, a sąsiedzi żyją w stanie wojny, w miejscu, w którym wrogość otoczenia i pamięć o czystym, pozbawionym uprzedzeń związku nie pozwala na normalne życie.
Jestem pod wrażeniem… Nawet tragedia dwóch narodów nie przesłania eleganckiej historii miłosnej, nakreślonej precyzyjnie delikatną kreską. Ta książka pod wieloma względami jest nadzwyczajna.
Amos Oz
Żywopłot to nie tylko subtelnie opisana i w kunsztowny sposób skonstruowana opowieść o uczuciu, które desperacko próbuje wzbić się ponad podziały i granice. To także obraz tego, jak bardzo złożone i skomplikowane jest życie w Izraelu, gdzie tragiczne doświadczenia narodów kładą się cieniem na indywidualnych losach i suwerennych decyzjach jednostek.
Książka Dorit Rabinyan ukazała się w oryginale w 2014 roku. Rok później zdobyła prestiżową Nagrodę Bernsteina przyznawaną za wybitne osiągnięcia literackie pisarzom, którzy nie ukończyli 50 lat. Echa skandalu społeczno-politycznego, jaki wybuchł w styczniu 2016 roku, kiedy izraelski minister edukacji usunął książkę z listy lektur dla licealistów, obiegły cały świat. Liczne protesty i wzburzenie elit intelektualnych Izraela wywołała decyzja uzasadniana jako sprzeciw wobec promowania wśród młodzieży „mieszanych” arabsko-żydowskich związków. W obliczu protestów ministerstwo wycofało się ze swojej decyzji. Symbolem sprzeciwu była głośna akcja magazynu „Time Out Tel Aviv”, której bohaterami stały się całujące się pary.
Dorit Rabinyan (1972) – urodziła się w Izraelu w rodzinie perskich żydów. Jest laureatką wielu prestiżowych nagród, między innymi Itzhak Vinner Prize, the ACUM Award oraz Jewish Wingate Quarterly Award. Dwie pierwsze powieści Rabinyan Persian Brides i A strand of a thousand pearls, były bestsellerami i zostały przetłumaczone na 15 języków. Żywopłot od dnia premiery jest jedną z najgłośniej dyskutowanych książek w Izraelu. Z okazji polskiej premiery powieści Dorit Rabinyan będzie gościem festiwalu Literacki Sopot, który odbędzie się w dniach 18–21 sierpnia.
Dorit Rabinyan, Żywopłot
Premiera: 17 sierpnia 2016 roku
Przekład: Agnieszka Olek
Wydawnictwo Smak Słowa
Spotkanie z Dorit Rabinyan w ramach festiwalu Literacki Sopot
19 sierpnia 2016 roku, godz. 17.00
Państwowa Galeria Sztuki
Sopot