7 listopada 2011 r. o godzinie 16.00 w Żydowskim Muzeum Galicja odbędzie się spotkanie z Violą Wein, autorką książki Jerozolimskie morze.
Jak mówi Andrzej Werner Jerozolimskie morze to
opowiedziana w bezkompromisowy i daleki od ckliwości sposób historia kobiety, która nagle musi stawić czoło poważnej chorobie. Uczucie strachu, który towarzyszy temu doświadczeniu, nie jest czymś nowym w jej życiu.
Wydarzenia toczące się współcześnie w Jerozolimie są przeplatane obrazami wspomnień z dzieciństwa i młodości w powojennej Polsce.
Gdy śmierć staje się czymś więcej niż złudnie abstrakcyjną koniecznością, żegnamy się ciągle pełni niedowierzania. I – może pierwszy raz – nie są to pożegnania konwencjonalne.
Jerozolima – widziana z Góry Oliwnej – to pożegnanie tyleż patetyczne, co konkretne: wszak tutaj właśnie Viola Wein, jak i jej bohaterka, spędziła bardziej dojrzałą część swojego życia. Jakże przejmująca staje się uporczywie obecna perspektywa banalnego, oddalającego się peronu Dworca Gdańskiego w Warszawie.
Viola Wein – polsko-izraelska pisarka, tłumaczka, muzyk. Urodziła się w 1946 roku w Poznaniu, w żydowskiej rodzinie. Szkołę podstawową i liceum muzyczne ukończyła w Warszawie, gdzie następnie rozpoczęła studia na Akademii Muzycznej im. Fryderyka Chopina, w klasie fortepianu. W następstwie wydarzeń roku 1968 wyjechała z Polski do Izraela, zamieszkała w Jerozolimie. Studia muzykologiczne kontynuowała na Uniwersytecie Hebrajskim, ukończyła je w 1973r.
Zajmowała się wieloma rzeczami – nauczała muzyki w szkole dla dzieci specjalnej troski, była nauczycielką fortepianu w konserwatorium muzycznym, ale również pracowała jako urzędniczka i tłumaczka Instytutu Yad Vashem. Tłumaczyła na język polski prozę hebrajską. Dziś mieszka w Jerozolimie, ma troje dzieci i dwoje wnuków.
Aktywnie uczestniczy w wielu wydarzeniach promujących polską kulturę, utrzymuje kontakty z przyjaciółmi z Polski, między innymi: Andrzejem Wernerem, Antonim Liberą, Jerzym Jarzębskim, Pawełem Huelle.
W roli pisarki zadebiutowała w 1996 roku zbiorem opowiadań Mezalians, za który otrzymała nagrodę Fundacji Kultury. W 2005 roku książka ta została również wydana po hebrajsku.
W 2005 r. wydała drugą książkę zatytułowaną Rachmunes, co po hebrajsku oznacza litość. Jest to zbór 7 opowiadań, których akcja rozgrywa się w Izraelu pełnym bolesnych konfliktów.
W 2011 roku ukazała się trzecia książka Violi Wein Jerozolimskie morze. Twórczość Violi Wein określana jest jako proza wspomnieniowa.
Jednak jak podkreśla Antoni Libera:
Największą wartością tej prozy jest jej surowość i ostrość, wola oddania prawdy aż do bólu, bez cienia sentymentu i taryfy ulgowej.
7 listopada 2011 r. godz. 16.00
Żydowskie Muzeum Galicja
Dajwór 18
Kraków