15 maja 2012 roku nakładem wydawnictwa Czarne ukazała się książka Ludmiły Pietruszewskiej Jest noc w tłumaczeniu Jerzego Czecha.
Jest noc to studium rosyjskiego wcielenia figury Matki Polki, monodram bezrobotnej poetki, która zamartwia się niewesołym losem swoich dorosłych dzieci. Syn siedzi w więzieniu, córka zjawia się rzadko w kwaterunkowym moskiewskim mieszkanku, za to niemal zawsze w kolejnej ciąży, a najstarszy wnuk po opieką umęczonej babci nie dojada… Ludmiła Pietruszewska w duchu najlepszej tradycji literatury rosyjskiej – która jak żadna inna potrafi uchwycić i ubrać w słowa wibracje ludzkiego cierpienia – tworzy portret kobiety samotnej i bez reszty oddanej rodzinie.
Ludmiła Pietruszewska urodziła się 26 maja 1938 roku w Moskwie. Wojnę spędziła na tułaczce, po jej zakończeniu wróciła do Moskwy, gdzie ukończyła wydział dziennikarstwa Uniwersytetu Moskiewskiego. Pracowała jako korespondentka moskiewskich gazet, była współpracownicą kilku wydawnictw, a w 1972 została redaktorką w jednej ze stacji telewizyjnych. Zadebiutowała w 1972 roku opowiadaniem Przez pole, by na skutek interwencji cenzury ponownie zaistnieć dopiero po dwudziestu latach. Pisze sztuki teatralne i scenariusze filmowe, powieści, opowiadania oraz bajki dla dzieci i dorosłych. w 2009 roku wydała także solowy album Nie przyzwyczajaj się do deszczu.
Ludmiła Pietruszewska, Jest noc
Wydawnictwo Czarne
Tłumaczenie: Jerzy Czech
Premiera: 15 maja