18 marca 2010 roku nakładem Biura Literackiego ukaże się antologia Węgierskie lato w tłumaczeniu Bohdana Zadury, gromadząca przekłady trzynastu najwybitniejszych dwudziestowiecznych poetów z Węgier.
W gronie poetów znaleźli się: Endre Ady, Mihály Babits, Gyula Juhász, Lőrinc Szabó, Gyula Illyés, László Benjámin, János Pilinszky, László Nagy, Otto Orbán, László Csiki, István Kovács, Zsófia Balla i Péter Kántor.
Licząca blisko 400 stron publikacja przybliża polskiemu czytelnikowi literaturę węgierską. To pierwsze w Polsce od ponad trzydziestu lat tak przekrojowe i obszerne opracowanie poezji naszych bratanków.
Poezja węgierska mało u nas jest niestety znana, a odgrywa ogromną rolę w życiu – nie tylko w życiu literackim – bratniego narodu. Nieznajomość tej poezji, jak też jej znaczenia u nas należy uznać za karygodne zaniedbanie (Jarosław Iwaszkiewicz we Wstępie).
Zsófia Balla, Péter Kántor i István Kovács uświetnią swoją obecnością jubileuszową 15. edycję festiwalu Port Wrocław. Wieczór z ich udziałem w towarzystwie Bohdana Zadury zaplanowany został na 23 kwietnia.