• Start
  • Sztuki wizualne
  • Muzyka
  • Film
  • Teatr
  • Literatura
  • Fotografia
  • Design
  • Architektura
  • Historia
  • Home
  • Magazine
  • Tour
  • Rejestracja
  • Home
  • Magazine
  • Tour
  • Rejestracja
  • Start
  • Sztuki wizualne
  • Muzyka
  • Film
  • Teatr
  • Literatura
  • Fotografia
  • Design
  • Architektura
  • Historia

Nowości wydawnicze

„Syn”. „Woda i ogień”. Tom 1 (źródło: materiały prasowe wydawnictwa)
Wyświetl artykuł
  • 1 min
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

Syn Benedykta Szneidera

  • bartosz-rosenberg
  • 2018-08-20
Syn, pierwszy tom cyklu Woda i ogień, to nowy komiks Benedykta Szneidera, autora słynnego Diefenbacha. Mistrzowsko narysowana, mroczna opowieść o poszukiwaniu własnej drogi.
Piotr Sommer, „O krok od nich. Przekłady z poetów amerykańskich” (źródło: materiały prasowe wydawnictwa)
Wyświetl artykuł
  • 1 min
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

Antologia poetów amerykańskich XX wieku

  • bartosz-rosenberg
  • 2018-08-20
Nowe, rozszerzone wydanie legendarnej antologii przekładów najważniejszych poetów amerykańskich XX wieku pt. O krok od nich, ukaże się 16 października nakładem wydawnictwa Karakter. Wyboru i tłumaczeń poezji dokonał Piotr Sommer.
Mārtiņš Zutis, „Niedokonane odkrycie” (źródło: materiały prasowe wydawnictwa)
Wyświetl artykuł
  • 1 min
  • Kids
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

Niedokonane odkrycie

  • bartosz-rosenberg
  • 2018-08-20
Wydawnictwo Ezop opublikuje 21 sierpnia książkę pt. Niedokonane odkrycie. Książka z tekstem i ilustracjami Mārtiņša Zutisa adresowana jest do dzieci i opowiada o Karolu Darwińskim – badaczu przyrody.
Leopold Tyrmand, „Zapiski dyletanta” (źródło: materiały prasowe wydawnictwa)
Wyświetl artykuł
  • 1 min
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

Leopold Tyrmand – Zapiski dyletanta

  • bartosz-rosenberg
  • 2018-08-18
Zapiski dyletanta to notatki niebywale inteligentnego i spostrzegawczego człowieka. Zaczynają się od zdania: „Do Ameryki przybyłem drogą morską”, co przez wiele osób było kwestionowane jako trik reklamowy.
Justyna Balisz-Schmelz, „Przeszłość niepokonana. Sztuka niemiecka po 1945 roku jako przestrzeń i medium pamięci” (źródło: materiały prasowe wydawnictwa)
Wyświetl artykuł
  • 1 min
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

Przeszłość niepokonana

  • bartosz-rosenberg
  • 2018-08-16
W czerwcu Wydawnictwo Universitas opublikowało książkę Justyny Balisz-Schmelz Przeszłość niepokonana. Sztuka niemiecka po 1945 roku jako przestrzeń i medium pamięci.
Jacques Derrida, „O apokalipsie” (źródło: materiały prasowe wydawnictwa)
Wyświetl artykuł
  • 2 min
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

Jacques Derrida – O apokalipsie

  • bartosz-rosenberg
  • 2018-08-16
Apokalupto bez wątpienia było dobrym słowem dla hebrajskiego gala. Apokalupto – wyjawiam, odsłaniam, odkrywam, ujawniam rzecz, która może być częścią ciała, głową lub oczami, częścią sekretną, płcią lub czymkolwiek, co może być ukryte.
Sarah Bakewell, „Kawiarnia egzystencjalistów. Wolność, bycie i koktajle morelowe” (źródło: materiały prasowe wydawnictwa)
Wyświetl artykuł
  • 1 min
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

Kawiarnia egzystencjalistów. Wolność, bycie i koktajle morelowe

  • adominiak
  • 2018-08-14
Sarah Bakewell zabiera czytelnika do kawiarni przy rue de Montparnasse, gdzie nad morelowymi koktajlami rozmawiają młodzi Jean-Paul Sartre, Simone de Beauvior i Raymond Aron.
Joseph Conrad, „Tajny agent”, przekł. Maciej Świerkocki, Wydawnictwo Officyna, 2018 (źródło: materiały prasowe wydawcy)
Wyświetl artykuł
  • 2 min
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

Maciej Świerkocki tłumaczy Josepha Conrada

  • paulina-sobczyk
  • 2018-08-10
Ostatni polski przekład Tajnego agenta ukazał się już ponad 40 lat temu, obecnie Wydawnictwo Officyna przedstawia najnowsze, błyskotliwe tłumaczenie Macieja Świerkockiego.
Wiesław Myśliwski, „Ucho igielne”, Wydawnictwo Znak (źródło: materiały prasowe wydawnictwa)
Wyświetl artykuł
  • 2 min
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

Ucho igielne – Nowa powieść Wiesława Myśliwskiego

  • adominiak
  • 2018-08-10
Poruszająca medytacja nad ludzkim losem, pamięcią i historią, zagadkowością intymnych relacji, a przede wszystkim nad tajemnicą spotkania młodości i starości. Premiera książki 17 października.
Edyta Stępczak, „Burka w Nepalu nazywa się sari” (źródło: materiały prasowe wydawnictwa)
Wyświetl artykuł
  • 1 min
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

Burka w Nepalu nazywa się sari

  • adominiak
  • 2018-08-08
Przejmująca opowieść o współczesnych nepalskich kobietach, które nie chcą już żyć w tradycyjnym, patriarchalnym świecie.
Marcel Proust, „W poszukiwaniu utraconego czasu. W stronę Swanna”, przekł. Krystyna Rodowska, Wydawnictwo Officyna, 2018 (źródło: materiały prasowe wydawcy)
Wyświetl artykuł
  • 3 min
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

W poszukiwaniu utraconego czasu Prousta w nowym przekładzie

  • paulina-sobczyk
  • 2018-08-08
W stronę Swanna jest owocem wieloletniego dojrzewania Prousta do znalezienia właściwego wyrazu artystycznego dla swoich zamierzeń. Odkryjemy go na nowo dzięki tłumaczeniu Krystyny Rodowskiej.
Michał Domagalski, „Poza sezonem” (źródło: materiały prasowe wydawnictwa)
Wyświetl artykuł
  • 2 min
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

Michał Domagalski. Poza sezonem

  • adominiak
  • 2018-08-07
W powściągliwych, nowofalowych z ducha wierszach do głosu dochodzi to, co zwyczajne, codzienne, zwykle nieomiatane poetyckim opisem.

Nawigacja po wpisach

Previous 1 … 6 7 8 9 10 … 143 Next

Archiwum News O.pl

© Ownetic 2020 / Polityka Prywatności

O nas

  • Archiwum

Wprowadź słowo kluczowe i naciśnij Enter.