Nakładem Wydawnictwa W.A.B. ukazała się nowa książka Jacka Dehnela – Młodszy księgowy. O książkach, czytaniu i pisaniu. Czytelnik znajdzie w niej odpowiedź na pytanie co myśli o cudzych książkach Jacek Dehnel, jeden z najgłośniejszych pisarzy polskich młodego pokolenia.
Kiedy miałem lat sześć, nie chciałem być strażakiem ani żołnierzem, ale gdyby mnie kto spytał, czy chciałbym zostać krytykiem literackim, to z pewnością też bym zaprotestował
– pisze autor we wstępie do Młodszego księgowego.
I w rzeczy samej, najnowsza książka Dehnela nie jest tomem krytycznoliterackim, choć znalazło się tu kilka recenzji. To fascynująca opowieść o literaturze pojmowanej najszerzej, jak tylko można; zbiór komentarzy, dygresji, anegdot i, last but not least, wyznań estetycznej wiary. Dehnela interesuje prawie wszystko – obyczaje poetów w podróży służbowej, grafomania, perły znalezione w stuletnich sztambuchach, korespondencja pisarzy wielkich i tych mniej znanych. Pisze głównie o innych twórcach, ale nie zapomina o sobie – czytelnik będzie mógł towarzyszyć mu w spotkaniach i wyprawach, a także podejrzeć go przy biurku, gdy pracuje. Błyskotliwość, rozległa wiedza i swoboda łączenia spraw, zdawałoby się, odległych, dystans do siebie i znakomite poczucie humoru – Dehnel jest równie dobrym felietonistą jak prozaikiem i poetą.
Dotychczasowym dorobkiem Jacek Dehnel mógłby obdzielić kilku mniej pracowitych i mniej przez los obdarowanych kolegów.
Jan Zieliński, Rzeczpospolita
Jacek Dehnel (ur. 1980 w Gdańsku) jest poetą, prozaikiem, tłumaczem, malarzem. Autorem m.in. powieści Lala (W.A.B. 2006) i Saturn (W.A.B. 2011), tomu opowiadań Rynek w Smyrnie (W.A.B. 2007), zbioru czterech minipowieści Balzakiana (W.A.B. 2008) oraz zbioru szkiców Fotoplastikon (W.A.B. 2009). Ukazało się niemieckie, hebrajskie, włoskie, słowackie, węgierskie, tureckie, chorwackie, hiszpańskie i litewskie tłumaczenie Lali, przygotowywany jest przekład na język portugalski. Saturna zaś przełożono na angielski i niderlandzki; wkrótce tłumaczenie niemieckie, włoskie, węgierskie, słowackie i francuskie. Jacek Dehnel jest laureatem m.in. Nagrody im. Kościelskich i Paszportu Polityki. Jego książki były nominowane do nagród Nike, Cogito i Angelus.
Młodszy księgowy. O książkach, czytaniu i pisaniu, Jacek Dehnel
Premiera: 13 lutego 2013 roku
Wydawnictwo W.A.B.
1 komentarz
Udana książka, ukazująca zdumiewająco szerokie spektrum zainteresowań autora, który jest prawdziwym człowiekiem renesansu, i prawdopodobnie jedyną tego rodzaju postacią w Polsce. Do Jacka Dehnela przylgnął przydomek “Polskiego Balzaca”, chociaz jego niezwykła literacka płodność (w wieku niespełna 33 lat ma na koncie 14 książek!) i fantazja pozwalają go raczej określać nowym Kraszewskim. Bez wątpienia najciekawszy jest felieton poświęcony Tomaszowi Sobierajowi, unanemu fotografikowi i nabarwniejszej chyba postaci polskiego życia literackiego; chociażby dla tego tekstu, który wywołał ciekawą dyskusję w internecie i na łamach Migotań oraz Krytyki Literackiej warto te książkę kupić. Polecam!