• Start
  • Sztuki wizualne
  • Muzyka
  • Film
  • Teatr
  • Literatura
  • Fotografia
  • Design
  • Architektura
  • Historia
  • Home
  • Magazine
  • Tour
  • Rejestracja
  • Home
  • Magazine
  • Tour
  • Rejestracja
  • Start
  • Sztuki wizualne
  • Muzyka
  • Film
  • Teatr
  • Literatura
  • Fotografia
  • Design
  • Architektura
  • Historia
Monika Muskała, fot. Jan Zappner (źródło: materiały prasowe)
  • Aktualności
  • Literatura

Nagroda im. Karla Dedeciusa dla polskich i niemieckich tłumaczy

  • Ownetic
  • 2019-04-08

Fundacja Roberta Boscha i Niemiecki Instytut Spraw Polskich w Darmstadt (Deutsches Polen-Institut) wyrόżniają po raz dziewiąty wybitnych polskich i niemieckich tłumaczy. W tym roku nagrodę im. Karla Dedeciusa otrzymują Monika Muskała z Salzburga i Thomas Weiler z Lipska. Wyboru laureatόw dokonało niezależne jury, nagradzając ich wybitne osiągnięcia translatorskie oraz wkład na rzecz porozumienia między naszymi narodami. Nagroda, w wysokości po 10 000 euro dla każdego laureata, zostanie wręczona 17 maja 2019 w Darmstadt. W tym roku nagroda zostaje przyznana po raz ostatni.

Monika Muskała pracuje od początku lat 1990-tych jako niezależna tłumaczka dramatόw niemieckojęzycznych dla teatrόw polskich.

Monika Muskała (źródło: materiały prasowe)
Monika Muskała, fot. Jan Zappner (źródło: materiały prasowe)

Bibliografia jej przekładόw obejmuje około 40 dzieł, od klasykόw do autorek i autorόw literatury wspόłczesnej jak Elfriede Jelinek, Thomas Bernhard, Werner Schwab, Peter Turrini, Urs Widmer i Heiner Müller. Dramaty w przekładzie Moniki Muskały wystawiło wiele teatrόw w całym kraju, często były to premiery. Wśród reżyserów tych sztuk znajdują się m.in. Krystian Lupa, Krzysztof Warlikowski czy Jan Klata. Poza tym do dorobku translatorskiego Moniki Muskaly należą ambitne powieści takich autorόw jak Thomas Bernhard, Stefan Heym, Gerhard Roth oraz Stefan Gabriel. Styl Muskały świadczy o tym, jak pewnie tłumaczka porusza się w polskim języku mόwionym, tak ważnym w interpretacji dialogόw. Odważna i kreatywna postawa pozwala tłumaczce odejść od oryginału i mimo wszystko być mu wierną. Przekłady jej doskonale oddają humor, ironię i autoironię autorόw.

 

Thomas Weiler studiował translatorykę w Lipsku, Berlinie i St. Petersburgu. Od 2007 roku pracuje jako tłumacz z języka polskiego, rosyjskiego i białoruskiego.

Thomas Weiler (źródło: materiały prasowe)
Thomas Weiler, fot. Jan Zappner (źródło: materiały prasowe)

Głόwnym tematem jego pracy stał się przekład literatury dziecięcej, wymienić tu można m.in. książki “Drzewa” i “Pszczoły” Piotra Sochy i bestseller Aleksandry i Daniela Mizielińskich “Mapy” (w Niemczech znane powszechnie pod tytułem „Alle Welt”). Poza tym Weiler przełożył ważne teksty i powieści Ziemowita Szczerka, Marii Janion, Marcina Szczygielskiego i Jόzefa Wilkonia. Laureat z powodzeniem pracuje na rzecz swoich autorόw, którym zapewnił stałą pozycję w niemieckiej ofercie wydawniczej. Thomas Weiler udziela się na festiwalach literackich, targach ksiazki i innych forach translatorskich, jest mentorem młodych tłumaczy w Berlińskich Warsztatach Tłumaczeniowych w Kolokwium Literackim w Berlinie (LCB).

Informacje o nagrodzie: www.karl-dedecius-preis.de

Tags
  • Fundacja Roberta Boscha
  • Karl Dedecius
  • Monika Muskała
  • Nagroda im. Karla Dedeciusa
  • Niemiecki Instytut Spraw Polskich w Darmstadt
  • Thomas Weiler
Poprzedni artykuł
64. Ogólnopolski Konkurs Recytatorski, fot. Marzena Chojnowska (źródło: materiały prasowe)
  • Aktualności
  • Teatr

64. Ogólnopolski Konkurs Recytatorski

  • Ownetic
  • 2019-04-08
Wyświetl artykuł
Następny artykuł
Zbigniew Libera, Dialog| Kultura zaangażowana przed i po roku 1989, fot. Witek Orski (źródło: materiały prasowe)
  • Fotografia
  • Literatura
  • Wystawy

Dialog | Kultura zaangażowana przed i po roku 1989

  • Ownetic
  • 2019-04-08
Wyświetl artykuł
Może Cię zainteresować
Silesius 2019, fot. Rafał Komorowski/Wrocławski Dom Literatury (źródło: materiały prasowe)
Wyświetl artykuł
  • Aktualności
  • Konkursy i nagrody
  • Literatura

Znamy laureatów Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius 2019

  • 2019-05-18
Kostka Literacka, fot. Wojtek Rojek (źródło: materiały prasowe)
Wyświetl artykuł
  • Konkursy i nagrody
  • Literatura

Nominacje do XIV Nagrody Literackiej Gdynia

  • 2019-05-16
Agi Miszol, Międzynarodowa Nagroda Literacka im. Z. Herberta 2019 (źródło: materiały prasowe)
Wyświetl artykuł
  • Konkursy i nagrody
  • Literatura

Agi Miszol odebrała Międzynarodową Nagrodę Literacką im. Zbigniewa Herberta

  • 2019-05-16
Wiesław banach: Beksiński. Rysunek, Wydawnictwo BOSZ (źródło: materiały prasowe)
Wyświetl artykuł
  • Literatura
  • Nowości wydawnicze

Beksiński. Rysunek

  • 2019-05-13
Wyświetl artykuł
  • Festiwale
  • Literatura
  • Teatr

X Festiwal Literatury i Teatru Between.Pomiędzy

  • 2019-05-06
Wiesław Myśliwski, fot. Michał Gąciarz (źródło: materiały prasowe)
Wyświetl artykuł
  • Konkursy i nagrody
  • Literatura

Poznańska Nagroda Literacka 2019

  • 2019-04-24
(źródło: materiał reklamodawcy)
Wyświetl artykuł
  • Artykuł sponsorowany
  • Literatura

ebooki literatura piękna – poznaj 5 zalet czytania książek

  • 2019-04-23
Wyświetl artykuł
  • Konkursy i nagrody
  • Literatura

VII edycja Nagrody im. Wisławy Szymborskiej – nominacje

  • 2019-04-17

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Ownetic to globalna platforma, na której ludzie i instytucje łączą się, prezentują swoje zbiory i prowadzą dyskusję o kulturze. Dołącz dziś.

© Ownetic 2020 / Polityka Prywatności

  • Ownetic.com
  • O nas
  • Kontakt
  • Archiwum
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin

Wprowadź słowo kluczowe i naciśnij Enter.